Ограничение нагрузки сайта

Cайт превышает предел нагрузки на процессор
приобретенного тарифного плана хостинга.

Попробуйте зайти позже.

Site exceeds CPU load allowed by purchased hosting plan.

Please try again later.

Владельцу сайта:
описание ситуации на странице www.1gb.ru/autolimit.

Ограничение нагрузки сайта

Cайт превышает предел нагрузки на процессор
приобретенного тарифного плана хостинга.

Попробуйте зайти позже.

Site exceeds CPU load allowed by purchased hosting plan.

Please try again later.

Владельцу сайта:
описание ситуации на странице www.1gb.ru/autolimit.


Методические рекомендации для занятия каллиграфией


Восемь правил каллиграфии иероглифа "вечный"

"Восемь правил" или "Восемь характерных особенностей написания иероглифа известны в каллиграфии с давних времен, но сейчас точно невозможно сказать, кто именно впервые ввел их в оборот. В различных трактатах называются имена каллиграфов, с которыми ассоциируется зарождение данной традиции. Так трактат "Хэйчибянь" связывает появление данного понятия с именем крупнейшего каллиграфа эпохи Тан (618-907 гг.) Чжан Сю; Ли Пу-Гуан в трактате "Сюэань бафа" называет в том же контексте Цай Юна (132-192 гг.), каллиграфа времен Восточной Хань (25 - 220 гг.), и Ван Си-Чжи (321-379 гг.), великого каллиграфа времен Восточной Цзинь (317-420 гг.)

Как бы то ни было, "Восемь правил написания иероглифа " существуют в китайской каллиграфии уже много веков и определяют систему критериев в оценке иероглифа и систему ориентиров в процессе письма. Эти восемь правил применяются для характеристики написания различных частей иероглифа : ( - "вечный") (см. рисунок).

Комментарии к каждому правилу даются следующие:

1) - буквально "сторона, бок" - это правило для точки. Точка должна быть ориентирована вбок, а не сторого вверх или вниз, словно "птичка, повернувшаяся на лету и устремившаяся вниз".

2) - буквально "узда, сдерживать" - это правило для горизонтальной. Писать горизонтальную черту следует, сдерживая кончик кисти, не давая ему поворачивать самовольно, "подобно тому, как сдерживают вожжами лошадь".

3) - буквально "напрягать силы" - это правило для вертикальной черты. Имеется две трактовки данного правила:

- Писать вертикальную черту следует "прямо и сильно", если не будет силы, то черта сможет выйти ровной, без прогибов и выпячиваний. Силу в данном случае следует понимать не столько как физическую мощь, сколько как максимальную концентрацию внимания и воли.

- Писать вертикальную нужно с напряжением сил, будто натягиваешь тетиву арбалета.

4) - буквально "подскакивать" или "брыкаться" - правило для восходящей черты и восходящей части крюка. Имеется две трактовки данного правила:

- Внешний вид восходящей черты такой, "словно бы она подпрыгивает".

- Каллиграф эпохи Цин (1644-1911) Бао Ши-Чэнь объяснял, что когда человек "брыкает ногой", то сила не во всей ноге, но "перетекает в самый кончик ступни". Так же и в восходящей части крюка (или в восходящей линии) сила всего движения кисти должна быть сосредоточена в точке окончания движения.

5) - буквально "плетка, стегать" - правило для приподнятой горизонтальной или восходящей черты. Имеется две трактовки данного правила:

- Бао Ши-Чэнь объяснял, что писать восходящую следует так же, как погонять плетью лошадь: набирая силу, "подстегивать сзади", набрав силу, "осаждать спереди"; и лишь тогда на лошади "можно будет скакать".

- Другие каллиграфы, комментируя данное правило, говорят просто о схожести движения кисти при написании восходящей черты с движением плети.

6) - буквально "расчесывать" - правило написания длинной откидной влево. Комметраий гласит, что писать откидную нужно так, будто "гребнем расчесываешь волосы", плавно, без резких поворотов, не ослабевая и не наращивая усилий. Также необходимо плавно снять кисть в конце; в противном случае линия выйдет неровной, острие может быть слишком тонким или направленным не по ходу движения кисти.

7) - буквально "клюв" - правило написания короткой откидной влево и клювовидной точки. Называется так потому, что внешне напоминает форму клюва. В своей работе "Ханьлинь яоцзюэ" литератор династии Юань (1271-1368) Чэнь И-цзэн писал: "..."клюв" в начале своем имеет точку, а на конце - откидную влево, острие слева чуть стремится кверху; [вид] подобен клюву у птицы".

8) - буквально "разрывать, раздвигать, растягивать" - правило написания откидной вправо. Комментаторы приводят здесь древний обычай разрывать живьем жертвенное животное. Эта ассоциация возникает потому, что конец кисти при движении вниз во время написания откидной должна "широко раздвигаться, словно разрываться", и затем, после поставленного акцента, снова собираться вместе.

Название приведенных выше правил дали второе, специально каллиграфическое название описанным чертам: точку каллиграфы называют , горизонтальную черту - , вертикальную - , восходящую - , приподнятую горизонтальную - , длинную откидную влево - , короткую откидную влево или клювовидную точку - , откидную вправо - . У откидной вправо имеется два названия - косая откидная вправо называется , а пологая (напр. "привольно плещущаяся рыба") - - буквально "волна".

О "Восьми правилах написания иероглифа " следует помнить при любых каллиграфических упражнениях; первоначально же имеет смысл отрабатывать необходимые навыки при написании простейших графических элементов, а затем и самого иероглифа .

Интернет-магазин "Лабиринт" - Ваш проводник по лабиринту книг
       
Ограничение нагрузки сайта

Cайт превышает предел нагрузки на процессор
приобретенного тарифного плана хостинга.

Попробуйте зайти позже.

Site exceeds CPU load allowed by purchased hosting plan.

Please try again later.

Владельцу сайта:
описание ситуации на странице www.1gb.ru/autolimit.